Ezequiel 11:23
“E a glória do SENHOR subiu do meio da cidade, e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 11:23 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
American Standard Version (ASV)English
And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Herrlichkeit Jehovas erhob sich aus der Mitte der Stadt und stellte sich auf den Berg, welcher gegen Osten der Stadt ist.
Reina-Valera (RV)Español
Y la gloria de Jehová se fué de en medio de la ciudad, y paró sobre el monte que está al oriente de la ciudad.
Bíblia Livre (BL)Português
E a glória do SENHOR subiu do meio da cidade, e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
Nova Versão (NVA)Português
Então, a glória de Yahweh subiu desde o meio da cidade e ficou no monte que está ao oriente da cidade.
📖 Ezequiel 11:23 em contexto
21Mas quanto a aqueles cujo coração anda conforme o desejo de suas coisas detestáveis e de suas abominações, eu retribuirei seu caminho sobre suas cabeças, diz o Senhor DEUS.
22Depois os querubins levantaram suas asas, e as rodas ao lado deles; e a glória do Deus de Israel estava por cima deles.
23E a glória do SENHOR subiu do meio da cidade, e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
24Depois o Espírito me levantou, e levou-me à Caldeia, aos do cativeiro, em visão do Espírito de Deus. E a visão que vi foi embora acima de mim.
25E falei aos do cativeiro todas as palavras do SENHOR que ele havia me mostrado.
Leia Ezequiel 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS