Baixar grátis
Ezequiel 1:7
“E suas pernas eram retas, e a planta de seus pés como a planta de pé de bezerro; e reluziam como o bronze polido.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Ezequiel 1:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
American Standard Version (ASV)English
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished brass.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihre Füße waren gerade Füße, und ihre Fußsohlen wie die Fußsohle eines Kalbes; und sie funkelten wie der Anblick von leuchtendem Erze.
Reina-Valera (RV)Español
Y los pies de ellos eran derechos, y la planta de sus pies como la planta de pie de becerro; y centelleaban á manera de bronce muy bruñido.
Bíblia Livre (BL)Português
E suas pernas eram retas, e a planta de seus pés como a planta de pé de bezerro; e reluziam como o bronze polido.
Nova Versão (NVA)Português
Suas pernas eram retas, mas as plantas dos seus pés eram como as patas de um bezerro que brilhava como bronze polido.

📖 Ezequiel 1:7 em contexto

5E no meio dela havia a semelhança de quatro animais; e esta era sua aparência; eles tinham semelhança humana.
6E cada um tinha quatro rostos, e cada um quatro asas.
7E suas pernas eram retas, e a planta de seus pés como a planta de pé de bezerro; e reluziam como o bronze polido.
8E tinham mãos humanas debaixo de suas asas, em seus quatro lados; assim os quatro tinham seus rostos e suas asas.
9Suas asas se juntavam umas às outras. Não viravam quando se moviam; cada um andava na direção de seu rosto.
Padre Leo

Leia Ezequiel 1 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS