Baixar grátis
Êxodo 9:17
“Todavia te exaltas tu contra meu povo, para não deixá-los ir?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Êxodo 9:17 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
American Standard Version (ASV)English
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Erhebst du dich noch wider mein Volk, daß du sie nicht ziehen lässest,
Reina-Valera (RV)Español
¿Todavía te ensalzas tú contra mi pueblo, para no dejarlos ir?
Bíblia Livre (BL)Português
Todavia te exaltas tu contra meu povo, para não deixá-los ir?
Nova Versão (NVA)Português
Ainda assim, tu estás te levantando contra Meu povo para não deixá-lo ir.

📖 Êxodo 9:17 em contexto

15Porque agora eu estenderei minha mão para ferir a ti e a teu povo de pestilência, e serás tirado da terra.
16E à verdade eu te pus para declarar em ti meu poder, e que meu Nome seja contado em toda a terra.
17Todavia te exaltas tu contra meu povo, para não deixá-los ir?
18Eis que amanhã a estas horas eu farei chover granizo muito grave, qual nunca foi em Egito, desde o dia que se fundou até agora.
19Envia, pois, a recolher teu gado, e tudo o que tens no campo; porque todo homem ou animal que se achar no campo, e não for recolhido a casa, o granizo descerá sobre ele, e morrerá.
Padre Leo

Leia Êxodo 9 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS