Êxodo 8:13
“E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés, e morreram as rãs das casas, dos pátios, e dos campos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 8:13 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the Lord did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jehova tat nach dem Worte Moses, und die Frösche starben weg aus den Häusern, aus den Gehöften und von den Feldern.
Reina-Valera (RV)Español
E hizo Jehová conforme á la palabra de Moisés, y murieron las ranas de las casas, de los cortijos, y de los campos.
Bíblia Livre (BL)Português
E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés, e morreram as rãs das casas, dos pátios, e dos campos.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh fez conforme Moisés pediu: as rãs morreram nas casas, nos quintais e nos campos.
📖 Êxodo 8:13 em contexto
11E as rãs se irão de ti, e de tuas casas, e de teus servos, e de teu povo, e somente se ficarão no rio.
12Então saíram Moisés e Arão da presença de Faraó, e clamou Moisés ao SENHOR acerca das rãs que havia posto a Faraó.
13E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés, e morreram as rãs das casas, dos pátios, e dos campos.
14E as juntaram em amontoados, e faziam cheirar mal a terra.
15E vendo Faraó que lhe haviam dado repouso, agravou seu coração, e não os escutou; como o SENHOR o havia dito.
Leia Êxodo 8 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS