Êxodo 39:4
“Fizeram-lhe as ombreiras que se juntassem; e uniam-se em seus dois lados.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 39:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
American Standard Version (ASV)English
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie machten zusammenfügende Schulterstücke daran: an seinen beiden Enden wurde es zusammengefügt.
Reina-Valera (RV)Español
Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.
Bíblia Livre (BL)Português
Fizeram-lhe as ombreiras que se juntassem; e uniam-se em seus dois lados.
Nova Versão (NVA)Português
Eles fizeram ombreiras para o colete, atadas a ele nas suas duas pontas superiores.
📖 Êxodo 39:4 em contexto
2Fez também o éfode de ouro, de azul e púrpura e carmesim, e linho torcido.
3E estenderam as placas de ouro, e cortaram cachos para tecê-los entre o azul, e entre a púrpura, e entre o carmesim, e entre o linho, com delicada obra.
4Fizeram-lhe as ombreiras que se juntassem; e uniam-se em seus dois lados.
5E o cinto do éfode que estava sobre ele, era do mesmo, conforme sua obra; de ouro, material azul, e púrpura, e carmesim, e linho torcido; como o SENHOR o havia mandado a Moisés.
6E lavraram as pedras de ônix cercadas de engastes de ouro, gravada de gravura de selo com os nomes dos filhos de Israel:
Leia Êxodo 39 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS