Êxodo 25:38
“Também suas tenazes e seus apagadores, de ouro puro.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 25:38 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
American Standard Version (ASV)English
And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und seine Lichtschneuzen und seine Löschnäpfe von reinem Golde.
Reina-Valera (RV)Español
También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
Bíblia Livre (BL)Português
Também suas tenazes e seus apagadores, de ouro puro.
Nova Versão (NVA)Português
O seus aparadores e apagadores deverão ser feitos de ouro puro.
📖 Êxodo 25:38 em contexto
36Seus botões e seus braços serão do mesmo, todo ele uma peça lavrada a martelo, de ouro puro.
37E farás para ele sete lâmpadas, as quais acenderás para que iluminem à parte de sua dianteira:
38Também suas tenazes e seus apagadores, de ouro puro.
39De um talento de ouro fino o farás, com todos estes objetos.
40E olha, e faze-os conforme seu modelo, que te foi mostrado no monte.
Leia Êxodo 25 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS