Baixar grátis
Êxodo 23:20
“Eis que eu envio o anjo diante de ti para que te guarde no caminho, e te introduza no lugar que eu preparei.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Êxodo 23:20 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
American Standard Version (ASV)English
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, ich sende einen Engel vor dir her, um dich auf dem Wege zu bewahren und dich an den Ort zu bringen, den ich bereitet habe.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu envio o anjo diante de ti para que te guarde no caminho, e te introduza no lugar que eu preparei.
Nova Versão (NVA)Português
Eu envio um Anjo adiante de ti para te guardar pelo caminho, e para te levar ao lugar que Eu preparei.

📖 Êxodo 23:20 em contexto

18Não oferecerás com pão levedado o sangue de meu sacrifício, nem a gordura de meu animal sacrificado ficará da noite até a manhã.
19As primícias dos primeiros frutos de tua terra trarás à casa do SENHOR teu Deus. Não cozerás o cabrito com o leite de sua mãe.
20Eis que eu envio o anjo diante de ti para que te guarde no caminho, e te introduza no lugar que eu preparei.
21Guarda-te diante dele, e ouve sua voz; não lhe sejas rebelde; porque ele não perdoará vossa rebelião: porque meu nome está nele.
22Porém se em verdade ouvires sua voz, e fizeres tudo o que eu te disser, serei inimigo a teus inimigos, e afligirei aos que te afligirem.
Padre Leo

Leia Êxodo 23 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS