Êxodo 19:17
“E Moisés tirou do acampamento ao povo a receber a Deus; e puseram-se ao abaixo do monte.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 19:17 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
American Standard Version (ASV)English
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose führte das Volk aus dem Lager hinaus, Gott entgegen; und sie stellten sich auf am Fuße des Berges.
Reina-Valera (RV)Español
Y Moisés sacó del real al pueblo á recibir á Dios; y pusiéronse á lo bajo del monte.
Bíblia Livre (BL)Português
E Moisés tirou do acampamento ao povo a receber a Deus; e puseram-se ao abaixo do monte.
Nova Versão (NVA)Português
Moisés levou o povo para fora do acampamento ao encontro de Deus, e eles permaneceram na base do monte.
📖 Êxodo 19:17 em contexto
15E disse ao povo: Estai prontos para o terceiro dia; não chegueis a mulher.
16E aconteceu ao terceiro dia quando veio a manhã, que vieram trovões e relâmpagos, e espessa nuvem sobre o monte, e som de trombeta muito forte; e estremeceu-se todo o povo que estava no acampamento.
17E Moisés tirou do acampamento ao povo a receber a Deus; e puseram-se ao abaixo do monte.
18E todo o monte de Sinai fumegava, porque o SENHOR havia descido sobre ele em fogo: e a fumaça dele subia como a fumaça de um forno, e todo o monte se estremeceu em grande maneira.
19E o som da trombeta ia fortalecendo-se em extremo: Moisés falava, e Deus lhe respondia em voz.
Leia Êxodo 19 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS