Êxodo 19:14
“E desceu Moisés do monte ao povo, e santificou ao povo; e lavaram suas roupas.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 19:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
American Standard Version (ASV)English
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose stieg vom Berge zu dem Volke hinab; und er heiligte das Volk, und sie wuschen ihre Kleider.
Reina-Valera (RV)Español
Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.
Bíblia Livre (BL)Português
E desceu Moisés do monte ao povo, e santificou ao povo; e lavaram suas roupas.
Nova Versão (NVA)Português
Então Moisés desceu do monte para o povo. Ele santificou o povo para Yahweh, e eles lavaram suas roupas.
📖 Êxodo 19:14 em contexto
12E assinalarás termo ao povo em derredor, dizendo: Guardai-vos, não subais ao monte, nem toqueis a seu termo: qualquer um que tocar o monte, certamente morrerá:
13Não lhe tocará mão, mas será apedrejado ou flechado; seja animal ou seja homem, não viverá. Em havendo soado longamente a trombeta, subirão ao monte.
14E desceu Moisés do monte ao povo, e santificou ao povo; e lavaram suas roupas.
15E disse ao povo: Estai prontos para o terceiro dia; não chegueis a mulher.
16E aconteceu ao terceiro dia quando veio a manhã, que vieram trovões e relâmpagos, e espessa nuvem sobre o monte, e som de trombeta muito forte; e estremeceu-se todo o povo que estava no acampamento.
Leia Êxodo 19 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS