Êxodo 15:24
“Então o povo murmurou contra Moisés, e disse: Que beberemos?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 15:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
American Standard Version (ASV)English
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Volk murrte wider Mose und sprach: Was sollen wir trinken?
Reina-Valera (RV)Español
Entonces el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Qué hemos de beber?
Bíblia Livre (BL)Português
Então o povo murmurou contra Moisés, e disse: Que beberemos?
Nova Versão (NVA)Português
Então o povo murmurou contra Moisés dizendo: "O que podemos beber?"
📖 Êxodo 15:24 em contexto
22E fez Moisés que partisse Israel do mar Vermelho, e saíram ao deserto de Sur; e andaram três dias pelo deserto sem achar água.
23E chegaram a Mara, e não puderam beber as águas de Mara, porque eram amargas; por isso lhe puseram o nome de Mara.
24Então o povo murmurou contra Moisés, e disse: Que beberemos?
25E Moisés clamou ao SENHOR; e o SENHOR lhe mostrou uma árvore, a qual quando a meteu dentro das águas, as águas se tornaram doces. Ali lhes deu estatutos e ordenanças, e ali os provou;
26E disse: Se ouvires atentamente a voz do SENHOR teu Deus, e fizeres o correto diante de seus olhos, e deres ouvido a seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, nenhuma enfermidade das que enviei aos egípcios te enviarei a ti; porque eu sou o SENHOR que te sara.
Leia Êxodo 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS