Baixar grátis
Deuteronômio 34:7
“E era Moisés de idade de cento e vinte anos quando morreu: seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu o seu vigor.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Deuteronômio 34:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
American Standard Version (ASV)English
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose war hundertzwanzig Jahre alt, als er starb; sein Auge war nicht schwach geworden, und seine Kraft nicht geschwunden.
Reina-Valera (RV)Español
Y era Moisés de edad de ciento y veinte años cuando murió: sus ojos nunca se oscurecieron, ni perdió su vigor.
Bíblia Livre (BL)Português
E era Moisés de idade de cento e vinte anos quando morreu: seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu o seu vigor.
Nova Versão (NVA)Português
Moisés tinha cento e vinte anos quando morreu, mas enxergava bem e não havia perdido o seu vigor.

📖 Deuteronômio 34:7 em contexto

5E morreu ali Moisés servo do SENHOR, na terra de Moabe, conforme o dito do SENHOR.
6E enterrou-o no vale, em terra de Moabe, em frente de Bete-Peor; e ninguém sabe seu sepulcro até hoje.
7E era Moisés de idade de cento e vinte anos quando morreu: seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu o seu vigor.
8E choraram os filhos de Israel a Moisés nos campos de Moabe trinta dias: E assim se cumpriram os dias do choro do luto de Moisés.
9E Josué filho de Num foi cheio de espírito de sabedoria, porque Moisés havia posto suas mãos sobre ele: e os filhos de Israel lhe obedeceram, e fizeram como o SENHOR mandou a Moisés.
Padre Leo

Leia Deuteronômio 34 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS