Baixar grátis
Deuteronômio 23:7
“Não abominarás ao edomita, que teu irmão é: não abominarás ao egípcio, que estrangeiro foste em sua terra.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Deuteronômio 23:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Den Edomiter sollst du nicht verabscheuen, denn er ist dein Bruder. Den Ägypter sollst du nicht verabscheuen, denn du bist ein Fremdling in seinem Lande gewesen.
Reina-Valera (RV)Español
No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al Egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Não abominarás ao edomita, que teu irmão é: não abominarás ao egípcio, que estrangeiro foste em sua terra.
Nova Versão (NVA)Português
Tu não odiarás um edomita, pois ele é teu irmão; nem odiarás um egípcio, porque foste estrangeiro em sua terra.

📖 Deuteronômio 23:7 em contexto

5Mas não quis o SENHOR teu Deus ouvir a Balaão; e o SENHOR teu Deus te tornou a maldição em bênção, porque o SENHOR teu Deus te amava.
6Não procurarás a paz deles nem seu bem em todos os dias para sempre.
7Não abominarás ao edomita, que teu irmão é: não abominarás ao egípcio, que estrangeiro foste em sua terra.
8Os filhos que nascerem deles, à terceira geração entrarão na congregação do SENHOR.
9Quando saíres a campanha contra teus inimigos, guarda-te de toda coisa má.
Padre Leo

Leia Deuteronômio 23 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS