Baixar grátis
Daniel 7:21
“Eu estava vendo que este chifre fazia guerra contra os santos, e os vencia,”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Daniel 7:21 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
American Standard Version (ASV)English
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sah, wie dieses Horn Krieg wider die Heiligen führte und sie besiegte,
Reina-Valera (RV)Español
Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,
Bíblia Livre (BL)Português
Eu estava vendo que este chifre fazia guerra contra os santos, e os vencia,
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto eu olhava, o chifre travava uma guerra contra os santos e os derrotava,

📖 Daniel 7:21 em contexto

19Então tive desejo de saber a verdade acerca do quarto animal, que era tão diferente de todos os outros, muito terrível, que tinha dentes de ferro, e unhas de bronze, que devorava, quebrava em pedaços, e as sobras pisava com seus pés;
20Assim como dos dez chifres que estavam em sua cabeça, e do outro que havia subido, de diante do qual três tinham caído; daquele chifre que tinha olhos, e boca que falava coisas arrogantes, e cuja aparência era maior que a de seus companheiros.
21Eu estava vendo que este chifre fazia guerra contra os santos, e os vencia,
22Até que veio o Ancião de dias, e o juízo foi dado em favor dos santos do Altíssimo; e veio o tempo que os santos possuíram o reino.
23Ele disse assim: O quarto animal será um quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará, e a quebrará em pedaços.
Padre Leo

Leia Daniel 7 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS