Baixar grátis
Daniel 6:19
“Então o rei se levantou pela manhã cedo, e foi depressa à cova dos leões.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Daniel 6:19 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
American Standard Version (ASV)English
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H6:20) Dann stand der König bei der Morgenröte, sobald es hell wurde, auf und ging eilends zu der Löwengrube.
Reina-Valera (RV)Español
El rey, por tanto, se levantó muy de mañana, y fué apriesa al foso de los leones:
Bíblia Livre (BL)Português
Então o rei se levantou pela manhã cedo, e foi depressa à cova dos leões.
Nova Versão (NVA)Português
Então, no dia seguinte cedo, o rei se levantou e rapidamente foi até a cova dos leões.

📖 Daniel 6:19 em contexto

17E foi trazida uma pedra, e foi posta sobre a abertura da cova, a qual o rei selou com seu anel, e com o anel de seus grandes, para que a sentença acerca de Daniel não fosse mudada.
18Então o rei foi a seu palácio, e passou a noite em jejum; não permitiu que lhe trouxessem instrumentos musicais diante de si, e ele perdeu o sono.
19Então o rei se levantou pela manhã cedo, e foi depressa à cova dos leões.
20E chegando perto da cova, chamou a Daniel com voz triste; e o rei falou a Daniel: Daniel, servo do Deus vivente! O teus Deus, a quem tu continuamente serves, pôde te livrar dos leões?
21Então Daniel falou ao rei: Ó rei, vive para sempre!
Padre Leo

Leia Daniel 6 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS