Daniel 2:37
“Tu, ó rei, és rei de reis; pois o Deus do céu te deu o reino, poder, força, e majestade.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Daniel 2:37 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
American Standard Version (ASV)English
Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du, o König, du König der Könige, dem der Gott des Himmels das Königtum, die Macht und die Gewalt und die Ehre gegeben hat;
Reina-Valera (RV)Español
Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, potencia, y fortaleza, y majestad.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu, ó rei, és rei de reis; pois o Deus do céu te deu o reino, poder, força, e majestade.
Nova Versão (NVA)Português
Tu, rei, és rei dos reis a quem o Deus dos céus tem dado o reino, o poder, a força e a honra.
📖 Daniel 2:37 em contexto
35Então foi juntamente esmigalhado o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro, e se tornaram como o pó das eiras de verão; e o vento os levou, e nunca se achou algum lugar para eles. Mas a pedra que feriu a estátua, se tornou um grande monte, que encheu toda a terra.
36Este é o sonho; a interpretação dele também diremos diante do rei.
37Tu, ó rei, és rei de reis; pois o Deus do céu te deu o reino, poder, força, e majestade.
38E onde quer que habitam filhos de homens, animais do campo, e aves do céu, ele os entregou em tuas mãos, e fez com que tivesses domínio sobre tudo; tu és a cabeça de ouro.
39E depois de ti se levantará outro reino inferior ao; e outro terceiro reino de bronze, o qual dominará toda a terra.
Leia Daniel 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS