Daniel 10:4
“E aos vinte e quatro dias do primeiro mês, estava eu na margem do grande rio Tigre;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Daniel 10:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
American Standard Version (ASV)English
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und am vierundzwanzigsten Tage des ersten Monats, da war ich am Ufer des großen Stromes, das ist der Hiddekel.
Reina-Valera (RV)Español
Y á los veinte y cuatro días del mes primero estaba yo á la orilla del gran río Hiddekel;
Bíblia Livre (BL)Português
E aos vinte e quatro dias do primeiro mês, estava eu na margem do grande rio Tigre;
Nova Versão (NVA)Português
No vigésimo quarto dia do primeiro mês, enquanto eu estava ao lado do grande rio, o Tigre,
📖 Daniel 10:4 em contexto
2Naqueles dias eu, Daniel, me entristeci durante três semanas completas.
3Não comi alimento agradável, nem carne nem vinho entrou em minha boca, nem me untei com unguento, até que se completassem três semanas.
4E aos vinte e quatro dias do primeiro mês, estava eu na margem do grande rio Tigre;
5Então levantei meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho, e cingidos seus lombos de ouro fino de Ufaz;
6E seu corpo era como berilo, seu rosto parecia um relâmpago; seus olhos eram como tochas de fogo, e seus braços e seus pés como de cor de bronze polido; e a voz de suas palavras era como a voz de uma multidão.
Leia Daniel 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS