Baixar grátis
Atos 7:54
“Eles, ao ouvirem estas coisas, retalharam-se de raiva em seus corações, e rangiam os dentes contra ele.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Atos 7:54 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
American Standard Version (ASV)English
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Open English Bible (OEB)English
As they listened to this, the Council grew frantic with rage, and gnashed their teeth at Stephen.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als sie aber dies hörten, wurden ihre Herzen durchbohrt, und sie knirschten mit den Zähnen gegen ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.
Bíblia Livre (BL)Português
Eles, ao ouvirem estas coisas, retalharam-se de raiva em seus corações, e rangiam os dentes contra ele.
Nova Versão (NVA)Português
Então, quando os membros do conselho ouviram essas coisas, enfureceram-se no coração e rangeram seus dentes contra Estêvão.

📖 Atos 7:54 em contexto

52Qual dos profetas vossos pais não perseguiram? E eles mataram a todos os que anunciaram com antecedência a vinda do Justo, do qual agora vós tendes sido traidores e homicidas;
53Que recebestes a Lei por ordem de anjos, e não a guardastes.
54Eles, ao ouvirem estas coisas, retalharam-se de raiva em seus corações, e rangiam os dentes contra ele.
55Mas ele, estando cheio do Espírito Santo, olhando firmemente para o céu, viu à glória de Deus, e a Jesus, que estava à direita de Deus.
56E disse: Eis que vejo os céus abertos, e o Filho do homem, que está a direita de Deus!
Padre Leo

Leia Atos 7 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS