Baixar grátis
Atos 4:2
“Muito incomodados por eles ensinarem ao povo, e anunciarem no nome de Jesus a ressurreição dos mortos.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Atos 4:2 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
American Standard Version (ASV)English
being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
Open English Bible (OEB)English
much annoyed because they were teaching the people, and because, through Jesus, they were preaching the resurrection from the dead.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
welche es verdroß, daß sie das Volk lehrten und in Jesu die Auferstehung aus den Toten verkündigten.
Reina-Valera (RV)Español
Resentidos de que enseñasen al pueblo, y anunciasen en Jesús la resurrección de los muertos.
Bíblia Livre (BL)Português
Muito incomodados por eles ensinarem ao povo, e anunciarem no nome de Jesus a ressurreição dos mortos.
Nova Versão (NVA)Português
profundamente irados, porque Pedro e João ensinavam as pessoas sobre Jesus, e proclamavam a Sua ressureição dentre os mortos.

📖 Atos 4:2 em contexto

1E enquanto eles ainda estavam falando ao povo, vieram sobre eles os sacerdotes, e o oficial do Templo, e os saduceus,
2Muito incomodados por eles ensinarem ao povo, e anunciarem no nome de Jesus a ressurreição dos mortos.
3E puseram as mãos sobre eles, e os puseram na prisão até o dia seguinte, porque já era tarde.
4E muitos dos que ouviram a palavra, creram; e era o número dos homens de cerca de cinco mil.
Padre Leo

Leia Atos 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS