Baixar grátis
Atos 25:3
“Pedindo favor contra ele, para que o fizesse vir a Jerusalém, preparando cilada para o matarem no caminho.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Atos 25:3 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
American Standard Version (ASV)English
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
Open English Bible (OEB)English
and asked a favor of him, to Paul’s injury — to have Paul brought to Jerusalem. All the while they were plotting to make away with him on the road.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
indem sie es als eine Gunst wider denselben begehrten, daß er ihn nach Jerusalem kommen ließe; indem sie eine Nachstellung bereiteten, ihn unterwegs umzubringen.
Reina-Valera (RV)Español
Pidiendo gracia contra él, que le hiciese traer á Jerusalem, poniendo ellos asechanzas para matarle en el camino.
Bíblia Livre (BL)Português
Pedindo favor contra ele, para que o fizesse vir a Jerusalém, preparando cilada para o matarem no caminho.
Nova Versão (NVA)Português
E solicitavam-lhe por um favor concernente a Paulo, que pudesse chamá-lo para Jerusalém, e assim eles poderiam matá-lo no caminho.

📖 Atos 25:3 em contexto

1Então Festo, tendo entrado na província, subiu dali três dias depois de Cesareia a Jerusalém.
2E o sumo sacerdote e os líderes dos judeus compareceram diante dele contra Paulo, e lhe rogaram;
3Pedindo favor contra ele, para que o fizesse vir a Jerusalém, preparando cilada para o matarem no caminho.
4Mas Festo respondeu que Paulo estava guardado em Cesareia, e que ele logo estava indo para lá .
5Ele disse: Então aqueles dentre vós que podem, desçam com igo ,e se houver alguma coisa errada neste homem, acusem-no.
Padre Leo

Leia Atos 25 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS