Baixar grátis
Atos 25:27
“Porque não me parece razoável enviar a um prisioneiro, sem também informar as acusações contra ele.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Atos 25:27 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
American Standard Version (ASV)English
For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.
Open English Bible (OEB)English
For it seems to me absurd to send a prisoner, without at the same time stating the charges made against him.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn es scheint mir ungereimt, einen Gefangenen zu senden und nicht auch die gegen ihn vorliegenden Beschuldigungen anzuzeigen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no informar de las causas.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque não me parece razoável enviar a um prisioneiro, sem também informar as acusações contra ele.
Nova Versão (NVA)Português
Porque não me parece justo enviar um prisioneiro sem especificar as acusações contra ele".

📖 Atos 25:27 em contexto

25Mas tendo eu achado nada que ele tenha feito que fosse digno de morte, e também tendo ele mesmo apelado ao imperador, eu decidi enviá-lo.
26Do qual eu não tenho coisa alguma certa para escrever ao meu senhor; por isso que eu o trouxe diante de vós; e principalmente diante de ti, rei Agripa, para que, sendo feita a investigação, eu tenha algo para escrever.
27Porque não me parece razoável enviar a um prisioneiro, sem também informar as acusações contra ele.
Padre Leo

Leia Atos 25 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS