Baixar grátis
Atos 18:19
“E chegou a Éfeso, e os deixou ali; mas ele, entrando na sinagoga, disputava com os judeus.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Atos 18:19 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
American Standard Version (ASV)English
And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Open English Bible (OEB)English
They put into Ephesus, and there Paul, leaving his companions, went into the synagogue and addressed the Jews.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er kam aber nach Ephesus und ließ jene daselbst; er selbst aber ging in die Synagoge und unterredete sich mit den Juden.
Reina-Valera (RV)Español
Y llegó á Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los Judíos,
Bíblia Livre (BL)Português
E chegou a Éfeso, e os deixou ali; mas ele, entrando na sinagoga, disputava com os judeus.
Nova Versão (NVA)Português
Quando chegaram a Éfeso, Paulo deixou Priscila e Áquila ali; porém, ele mesmo foi para a sinagoga e debatia com os judeus.

📖 Atos 18:19 em contexto

17Mas todos os gregos, tomando a Sóstenes, o chefe da sinagoga, feriram -no diante do tribunal; e a nada destas coisas Gálio dava importância.
18E Paulo, ficando ali ainda muitos dias, ele se despediu dos irmãos, e dali navegou para a Síria, e juntos com ele estavam Priscila e Áquila; tendo rapado a cabeça em Cencreia, porque ele tinha feito voto.
19E chegou a Éfeso, e os deixou ali; mas ele, entrando na sinagoga, disputava com os judeus.
20E eles, pedindo-lhe que continuasse com eles por mais algum tempo, ele não concordou.
21Porém despediu-se deles, dizendo: Outra vez, se Deus quiser, voltarei a vós.E ele saiu de Éfeso.
Padre Leo

Leia Atos 18 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS