Apocalipse 3:11
“Eis que eu venho em breve; guarda o que tu tens, para que ninguém tome tua coroa.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Apocalipse 3:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
American Standard Version (ASV)English
I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.
Open English Bible (OEB)English
I will come quickly. Hold to what you have received so that no one may take your crown.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich komme bald; halte fest, was du hast, auf daß niemand deine Krone nehme!
Reina-Valera (RV)Español
He aquí, yo vengo presto; retén lo que tienes, para que ninguno tome tu corona.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu venho em breve; guarda o que tu tens, para que ninguém tome tua coroa.
Nova Versão (NVA)Português
Venho sem demora, conserva o que tens para que ninguém tome tua coroa.
📖 Apocalipse 3:11 em contexto
9Eis que eu entrego alguns da sinagoga de Satanás, dos que dizem ser judeus, e não são, mas mentem; eis que eu farei com que venham, e fiquem prostrados diante dos teus pés, e saibam que eu te amo;
10Porque tu guardaste a palavra da minha paciência, também eu te guardarei da hora da provação que está para vir sobre todo o mundo, para testar aos que habitam sobre a terra.
11Eis que eu venho em breve; guarda o que tu tens, para que ninguém tome tua coroa.
12Ao que vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus; e dele nunca mais sairá; e sobre ele escreverei o nome do meu Deus, e o nome da cidade do meu Deus, Nova Jerusalém, que desce do céu do meu Deus, e também meu novo nome.
13Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
Leia Apocalipse 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS