Baixar grátis
Apocalipse 2:26
“E ao que vencer, e guardar minhas obras até o fim, eu lhe darei autoridade sobre as nações;”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Apocalipse 2:26 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
American Standard Version (ASV)English
And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
Open English Bible (OEB)English
To those who conquer and are careful to live my life to the end — to them I will give authority over the nations,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wer überwindet und meine Werke bewahrt bis ans Ende, dem werde ich Gewalt über die Nationen geben;
Reina-Valera (RV)Español
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre las gentes;
Bíblia Livre (BL)Português
E ao que vencer, e guardar minhas obras até o fim, eu lhe darei autoridade sobre as nações;
Nova Versão (NVA)Português
Àquele que vencer e guardar as minhas obras até o fim Eu lhe darei autoridade sobre as nações.

📖 Apocalipse 2:26 em contexto

24Mas eu digo a vós, e aos outros que estão em Tiatira, a todos quantos não tem esta dourina, e não conheceram as profundezas de Satanás (como dizem); eu não porei outra carga sobre vós;
25Mas o que vós tendes, retende até que eu venha.
26E ao que vencer, e guardar minhas obras até o fim, eu lhe darei autoridade sobre as nações;
27E as dominará com vara de ferro; como vasos de oleiro serão quebradas em pedaços; assim como eu também recebi do meu Pai;
28E eu lhe darei a estrela da manhã.
Padre Leo

Leia Apocalipse 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS