Baixar grátis
Apocalipse 17:18
“E a mulher que tu viste é a grande cidade, que tem o reinado sobre os reis da terra.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Apocalipse 17:18 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
American Standard Version (ASV)English
And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth.
Open English Bible (OEB)English
As for the woman whom you saw, she is the great city that holds sway over all the kings of the earth.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Weib, das du sahst, ist die große Stadt, welche das Königtum hat über die Könige der Erde.
Reina-Valera (RV)Español
Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
E a mulher que tu viste é a grande cidade, que tem o reinado sobre os reis da terra.
Nova Versão (NVA)Português
A mulher que viste é a grande cidade que governa sobre os reis da terra".

📖 Apocalipse 17:18 em contexto

16E os dez chifres que tu viste na besta, estes odiarão a prostituta, e a farão desolada, e nua; e comerão a carne dela, e a queimarão com fogo.
17Porque Deus deu em seus corações, que cumpram a intenção dele; e tenham uma mesma intenção, e deem o reino deles à besta, até que as palavras de Deus se cumpram.
18E a mulher que tu viste é a grande cidade, que tem o reinado sobre os reis da terra.
Padre Leo

Leia Apocalipse 17 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS