Amós 2:3
“E exterminarei o juiz do meio dele, e matarei a todos seus príncipes com ele,diz o SENHOR.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Amós 2:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the Lord.
American Standard Version (ASV)English
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und ich werde den Richter ausrotten aus seiner Mitte und alle seine Fürsten mit ihm umbringen, spricht Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él á todos sus príncipes, dice Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E exterminarei o juiz do meio dele, e matarei a todos seus príncipes com ele,diz o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Eu destruirei o seu juiz e matarei todos os príncipes juntamente com ele", diz Yahweh.
📖 Amós 2:3 em contexto
1Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Moabe, e pela quarta, não desviarei seu castigo ; porque queimou os ossos do rei de Edom até os tornar em cal.
2Por isso meterei fogo em Moabe, que consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá em tumulto, com grito e som de trombeta.
3E exterminarei o juiz do meio dele, e matarei a todos seus príncipes com ele,diz o SENHOR.
4Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Judá, e pela quarta, não desviarei seu castigo ; porque rejeitaram a lei do SENHOR, e não guardaram seus estatutos; e foram enganados por suas mentiras, as quais seus pais seguiam.
5Por isso meterei fogo em Judá, que consumirá os palácios de Jerusalém.
Leia Amós 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS