Baixar grátis
Ageu 2:11
“Assim diz o SENHOR dos exércitos: Pergunta agora aos sacerdotes acerca da lei, dizendo:”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Ageu 2:11 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Thus saith the Lord of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,
American Standard Version (ASV)English
Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
So spricht Jehova der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich:
Reina-Valera (RV)Español
Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Pregunta ahora á los sacerdotes acerca de la ley, diciendo:
Bíblia Livre (BL)Português
Assim diz o SENHOR dos exércitos: Pergunta agora aos sacerdotes acerca da lei, dizendo:
Nova Versão (NVA)Português
"Assim diz Yahweh dos Exércitos: Pergunta aos sacerdotes acerca da Lei, e diz:

📖 Ageu 2:11 em contexto

9A glória desta última casa será maior que a da primeira, diz o SENHOR dos exércitos; e neste lugar darei paz, diz o SENHOR dos exércitos.
10Ao vigésimo quarto dia do nono mês, no segundo ano de Dario, veio a palavra do SENHOR por mão do profeta Ageu, dizendo:
11Assim diz o SENHOR dos exércitos: Pergunta agora aos sacerdotes acerca da lei, dizendo:
12Se alguém levar carnes santas na borda de sua veste, e com sua borda tocar o pão, a comida, o vinho, o azeite, ou qualquer outra comida, por acaso isso será santificado?E os sacerdotes responderam: Não.
13E Ageu disse: Se um impuro por causa de um corpo morto tocar alguma destas coisas, ela será impura? E os sacerdotes responderam: Impura será.
Padre Leo

Leia Ageu 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS