2 Timóteo 4:14
“Alexandre, o que trabalha com cobre, me causou muitos males; o Senhor retribuirá a ele conforme suas obras.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 2 Timóteo 4:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
American Standard Version (ASV)English
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
Open English Bible (OEB)English
Alexander, the coppersmith, showed much ill feeling towards me. ‘The Lord will give him what his actions deserve.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erzeigt; der Herr wird ihm vergelten nach seinen Werken.
Reina-Valera (RV)Español
Alejandro el calderero me ha causado muchos males: el Señor le pague conforme á sus hechos.
Bíblia Livre (BL)Português
Alexandre, o que trabalha com cobre, me causou muitos males; o Senhor retribuirá a ele conforme suas obras.
Nova Versão (NVA)Português
Alexandre, aquele que trabalha com metais, fez muitos males contra mim. O Senhor irá retribuí-lo de acordo com suas ações.
📖 2 Timóteo 4:14 em contexto
12Enviei Tíquico a Éfeso.
13Quando vieres, traz a capa que deixei em Trôade na casa de Carpo, e os livros, principalmente os pergaminhos.
14Alexandre, o que trabalha com cobre, me causou muitos males; o Senhor retribuirá a ele conforme suas obras.
15Toma cuidado com ele também, porque ele se opôs muito às nossas palavras.
16Na minha primeira defesa ninguém esteve comigo para me ajudar, pelo contrário, todos me desampararam. Que isso não seja levado em consideração contra eles.
Leia 2 Timóteo 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS