2 Samuel 13:27
“E como Absalão o importunou, deixou ir com ele a Amnom e a todos os filhos do rei.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 2 Samuel 13:27 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.
American Standard Version (ASV)English
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king’s sons go with him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Absalom aber drang in ihn; da ließ er Amnon und alle Söhne des Königs mit ihm gehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y como Absalom lo importunase, dejó ir con él á Amnón y á todos los hijos del rey.
Bíblia Livre (BL)Português
E como Absalão o importunou, deixou ir com ele a Amnom e a todos os filhos do rei.
Nova Versão (NVA)Português
Absalão pressionou Davi, e ele deixou Amnom e todos os outros filhos irem com ele.
📖 2 Samuel 13:27 em contexto
25E respondeu o rei a Absalão: Não, filho meu, não vamos todos, para não sermos pesados a ti. E ainda que tenha insistido com ele, não quis ir, mas abençoou-o.
26Então disse Absalão: Se não, rogo-te que venha conosco Amnom meu irmão. E o rei lhe respondeu: Para que há de ir contigo?
27E como Absalão o importunou, deixou ir com ele a Amnom e a todos os filhos do rei.
28E havia Absalão dado ordem a seus criados, dizendo: Agora bem, olhai quando o coração de Amnom estará alegre do vinho, e em dizendo-vos eu: Feri a Amnom, então matai-o, e não temais; que eu vos o mandei. Esforçai-vos, pois, e sede valentes.
29E os criados de Absalão fizeram com Amnom como Absalão o havia mandado. Levantaram-se logo todos os filhos do rei, e subiram todos em seus mulos, e fugiram.
Leia 2 Samuel 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS