2 Samuel 1:19
“Pereceu a glória de Israel sobre tuas montanhas! Como caíram os valentes!”
Bíblia Livre (BL)
🌐 2 Samuel 1:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
American Standard Version (ASV)English
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Deine Zierde, Israel, ist erschlagen auf deinen Höhen! Wie sind die Helden gefallen!
Reina-Valera (RV)Español
¡Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montañas! ¡Cómo han caído los valientes!
Bíblia Livre (BL)Português
Pereceu a glória de Israel sobre tuas montanhas! Como caíram os valentes!
Nova Versão (NVA)Português
"Tua glória, Israel, está morta, assassinada em lugares altos! Como os poderosos caíram!
📖 2 Samuel 1:19 em contexto
17E lamentou Davi a Saul e a Jônatas seu filho com esta lamentação.
18(Disse também que ensinassem ao arco aos filhos de Judá. Eis que está escrito no livro do direito:)
19Pereceu a glória de Israel sobre tuas montanhas! Como caíram os valentes!
20Não o anuncieis em Gate, Não deis as novas nas praças de Asquelom; Para que não se alegrem as filhas dos filisteus, Para que não saltem de alegria as filhas dos incircuncisos.
21Montes de Gilboa, nem orvalho nem chuva caia sobre vós, nem sejais terras de ofertas; Porque ali foi rejeitado o escudo dos valentes, O escudo de Saul, como se não houvesse sido ungido com azeite.
Leia 2 Samuel 1 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS