Baixar grátis
2 Reis 6:21
“E quando o rei de Israel os havia visto, disse a Eliseu: Eu os ferirei, pai meu?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 2 Reis 6:21 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
American Standard Version (ASV)English
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der König von Israel sprach zu Elisa, als er sie sah: Soll ich schlagen, soll ich schlagen, mein Vater?
Reina-Valera (RV)Español
Y cuando el rey de Israel los hubo visto, dijo á Eliseo: ¿Herirélos, padre mío?
Bíblia Livre (BL)Português
E quando o rei de Israel os havia visto, disse a Eliseu: Eu os ferirei, pai meu?
Nova Versão (NVA)Português
Assim que o rei de Israel os viu, disse a Eliseu: "Meu pai, eu deveria matá-los? Eu deveria matá-los?".

📖 2 Reis 6:21 em contexto

19Depois lhes disse Eliseu: Não é este o caminho, nem é esta a cidade; segui-me, que eu vos guiarei ao homem que buscais. E guiou-os a Samaria.
20E assim que chegaram a Samaria, disse Eliseu: SENHOR, abre os olhos destes, para que vejam. E o SENHOR abriu seus olhos, e olharam, e acharam-se em meio de Samaria.
21E quando o rei de Israel os havia visto, disse a Eliseu: Eu os ferirei, pai meu?
22E ele lhe respondeu: Não os firas; feririas tu aos que tomaste cativos com tua espada e com teu arco? Põe diante deles pão e água, para que comam e bebam, e se voltem a seus senhores.
23Então lhes foi preparada grande comida: e quando houveram comido e bebido, enviou-os, e eles se voltaram a seu senhor. E nunca mais tropas da Síria vieram à terra de Israel.
Padre Leo

Leia 2 Reis 6 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS