Baixar grátis
1 Timóteo 2:6
“Ele mesmo se deu como resgate por todos, como testemunho ao seu tempo.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Timóteo 2:6 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
American Standard Version (ASV)English
who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;
Open English Bible (OEB)English
who gave himself as a ransom on behalf of all men. This must be our testimony, as opportunities present themselves;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der sich selbst gab zum Lösegeld für alle, wovon das Zeugnis zu seiner Zeit verkündigt werden sollte,
Reina-Valera (RV)Español
El cual se dió á sí mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en sus tiempos:
Bíblia Livre (BL)Português
Ele mesmo se deu como resgate por todos, como testemunho ao seu tempo.
Nova Versão (NVA)Português
O qual Se entregou em resgate por todos, para servir de testemunho no tempo oportuno.

📖 1 Timóteo 2:6 em contexto

4que quer que todas as pessoas se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5Pois há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os seres humanos: o humano Cristo Jesus.
6Ele mesmo se deu como resgate por todos, como testemunho ao seu tempo.
7Para isso fui constituído pregador e apóstolo, instrutor dos gentios na fé e na verdade (estou dizendo a verdade , não mentindo).
8Portanto, quero que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem briga.
Padre Leo

Leia 1 Timóteo 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS