Baixar grátis
1 Samuel 25:38
“E passados dez dias o SENHOR feriu a Nabal, e morreu.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Samuel 25:38 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And it came to pass about ten days after, that the Lord smote Nabal, that he died.
American Standard Version (ASV)English
And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah ungefähr zehn Tage nachher, da schlug Jehova Nabal, und er starb.
Reina-Valera (RV)Español
Y pasados diez días Jehová hirió á Nabal, y murió.
Bíblia Livre (BL)Português
E passados dez dias o SENHOR feriu a Nabal, e morreu.
Nova Versão (NVA)Português
Dez dias depois, Yahweh feriu Nabal e ele morreu.

📖 1 Samuel 25:38 em contexto

36E Abigail se veio a Nabal, e eis que ele tinha banquete em sua casa como banquete de rei: e o coração de Nabal estava alegre nele, e estava muito embriagado; pelo que ela não lhe declarou pouco nem muito, até que veio o dia seguinte.
37Porém à manhã, quando o vinho havia saído de Nabal, referiu-lhe sua mulher aquelas coisas; e se lhe amorteceu o coração, e ficou como pedra.
38E passados dez dias o SENHOR feriu a Nabal, e morreu.
39E logo que Davi ouviu que Nabal era morto, disse: Bendito seja o SENHOR que julgou a causa de minha afronta recebida da mão de Nabal, e preservou do mal a seu servo; e o SENHOR devolveu a malícia de Nabal sobre sua própria cabeça. Depois enviou Davi a falar a Abigail, para tomá-la por sua mulher.
40E os criados de Davi vieram a Abigail no Carmelo, e falaram com ela, dizendo: Davi nos enviou a ti, para tomar-te por sua mulher.
Padre Leo

Leia 1 Samuel 25 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS