1 Samuel 22:20
“Mas um dos filhos de Aimeleque filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou, e fugiu-se a Davi.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Samuel 22:20 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
American Standard Version (ASV)English
And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es entrann ein Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitubs, sein Name war Abjathar; und er entfloh, David nach.
Reina-Valera (RV)Español
Mas uno de los hijos de Ahimelech hijo de Ahitob, que se llamaba Abiathar, escapó, y huyóse á David.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas um dos filhos de Aimeleque filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou, e fugiu-se a Davi.
Nova Versão (NVA)Português
Porém, um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, chamado Abiatar, conseguiu escapar e fugiu para onde estava Davi.
📖 1 Samuel 22:20 em contexto
18Então disse o rei a Doegue: Volta tu, e arremete contra os sacerdotes. E revolvendo-se Doegue edomita, arremeteu contra os sacerdotes, e matou naquele dia oitenta e cinco homens que vestiam éfode de linho.
19E a Nobe, cidade dos sacerdotes, pôs à espada: tanto a homens como a mulheres, meninos e mamantes, bois e asnos e ovelhas, tudo à espada.
20Mas um dos filhos de Aimeleque filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou, e fugiu-se a Davi.
21E Abiatar noticiou a Davi como Saul havia matado os sacerdotes do SENHOR.
22E disse Davi a Abiatar: Eu sabia que estando ali aquele dia Doegue o edomita, ele o havia de fazer saber a Saul. Eu dei ocasião contra todas as pessoas da casa de teu pai.
Leia 1 Samuel 22 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS