1 Samuel 20:33
“Então Saul lhe lançou uma lança para feri-lo: de onde entendeu Jônatas que seu pai estava determinado a matar a Davi.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Samuel 20:33 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
American Standard Version (ASV)English
And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that it was determined of his father to put David to death.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da warf Saul den Speer nach ihm, um ihn zu treffen; und Jonathan erkannte, daß es von seiten seines Vaters beschlossen sei, David zu töten.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.
Bíblia Livre (BL)Português
Então Saul lhe lançou uma lança para feri-lo: de onde entendeu Jônatas que seu pai estava determinado a matar a Davi.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Saul atirou-lhe sua lança para matá-lo. Assim, Jônatas soube que seu pai estava determinado a matar Davi.
📖 1 Samuel 20:33 em contexto
31Porque todo o tempo que o filho de Jessé viver sobre a terra, nem tu serás firme, nem teu reino. Envia, pois, agora, e traze-o a mim, porque morrerá.
32E Jônatas respondeu a seu pai Saul, e disse-lhe: Por que morrerá? O que ele fez?
33Então Saul lhe lançou uma lança para feri-lo: de onde entendeu Jônatas que seu pai estava determinado a matar a Davi.
34E levantou-se Jônatas da mesa com exaltada ira, e não comeu pão o segundo dia da lua nova: porque tinha dor por causa de Davi, porque seu pai lhe havia afrontado.
35Ao outro dia de manhã, saiu Jônatas ao campo, ao tempo marcado com Davi, e um jovem pequeno com ele.
Leia 1 Samuel 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS