Baixar grátis
1 Samuel 1:6
“E sua concorrente a irritava, irando-a e entristecendo-a, porque o SENHOR havia fechado sua madre.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Samuel 1:6 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
American Standard Version (ASV)English
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihre Widersacherin kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil Jehova ihren Mutterleib verschlossen hatte.
Reina-Valera (RV)Español
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.
Bíblia Livre (BL)Português
E sua concorrente a irritava, irando-a e entristecendo-a, porque o SENHOR havia fechado sua madre.
Nova Versão (NVA)Português
Sua rival a provocava severamente a fim de irritá-la, pois Yaweh fechara seu útero.

📖 1 Samuel 1:6 em contexto

4E quando vinha o dia, Elcana sacrificava, e dava a Penina sua mulher, e a todos seus filhos e a todas suas filhas, a cada um sua parte.
5Mas a Ana dava uma parte escolhida; porque amava a Ana, ainda que o SENHOR houvesse fechado sua madre.
6E sua concorrente a irritava, irando-a e entristecendo-a, porque o SENHOR havia fechado sua madre.
7E assim fazia cada ano: quando subia à casa do SENHOR, irritava assim à outra; pelo qual ela chorava, e não comia.
8E Elcana seu marido lhe disse: Ana, por que choras? Por que não comes? E por que está afligido teu coração? Não te sou eu melhor que dez filhos?
Padre Leo

Leia 1 Samuel 1 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS