Baixar grátis
1 Reis 7:22
“E pôs nas cabeças das colunas trabalho em forma de açucenas; e assim se acabou a obra das colunas.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Reis 7:22 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
American Standard Version (ASV)English
And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und auf der Spitze der Säulen war Lilienarbeit. Und so wurde das Werk der Säulen vollendet.
Reina-Valera (RV)Español
Y puso en las cabezas de las columnas labor en forma de azucenas; y así se acabó la obra de las columnas.
Bíblia Livre (BL)Português
E pôs nas cabeças das colunas trabalho em forma de açucenas; e assim se acabou a obra das colunas.
Nova Versão (NVA)Português
Os topos dos pilares foram decorados com lírios de bronze. O trabalho dos pilares foi concluído dessa maneira.

📖 1 Reis 7:22 em contexto

20Tinham também os capitéis de sobre as duas colunas, duzentas romãs em duas ordens ao redor em cada capitel, encima da parte arredondada do capitel, o qual estava diante do trançado.
21Estas colunas ele erigiu no pórtico do templo: e quando havia levantado a coluna da direita, pôs-lhe por nome Jaquim: e levantando a coluna da esquerda, chamou seu nome Boaz.
22E pôs nas cabeças das colunas trabalho em forma de açucenas; e assim se acabou a obra das colunas.
23Fez também um mar de fundição, de dez côvados do um lado ao outro, redondo; sua altura era de cinco côvados, e cingia-o ao redor um cordão de trinta côvados.
24E cercavam aquele mar por debaixo de sua borda em derredor umas bolas como frutos, dez em cada côvado, que cingiam o mar ao redor em duas ordens, as quais haviam sido fundidas quando ele foi fundido.
Padre Leo

Leia 1 Reis 7 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS