1 Reis 20:18
“Ele então disse: Se saíram por paz, tomai-os vivos; e se saíram para lutar, tomai-os vivos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 20:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
American Standard Version (ASV)English
And he said, Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach er: Wenn sie zum Frieden ausgezogen sind, so greifet sie lebendig; und wenn sie zum Streit ausgezogen sind, so greifet sie lebendig.
Reina-Valera (RV)Español
El entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele então disse: Se saíram por paz, tomai-os vivos; e se saíram para lutar, tomai-os vivos.
Nova Versão (NVA)Português
Ben-Hadade disse: "Quer eles venham pela paz, quer pela guerra, trazei-os vivos".
📖 1 Reis 20:18 em contexto
16E saíram a meio dia. E estava Ben-Hadade bebendo, embriagado nas tendas, ele e os reis, os trinta e dois reis que haviam vindo em sua ajuda.
17E os criados dos príncipes das províncias saíram os primeiros. E havia Ben-Hadade enviado quem lhe deu aviso, dizendo: Saíram homens de Samaria.
18Ele então disse: Se saíram por paz, tomai-os vivos; e se saíram para lutar, tomai-os vivos.
19Saíram, pois da cidade os criados dos príncipes das províncias, e após eles o exército.
20E feriu cada um ao que vinha contra si: e fugiram os sírios, seguindo-os os de Israel. E o rei da Síria, Ben-Hadade, se escapou em um cavalo com alguma gente de cavalaria.
Leia 1 Reis 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS