1 Reis 16:25
“E Onri fez o mau aos olhos do SENHOR, e fez pior que todos os que haviam sido antes dele:”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 16:25 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But Omri wrought evil in the eyes of the Lord, and did worse than all that were before him.
American Standard Version (ASV)English
And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Omri tat, was böse war in den Augen Jehovas; und er machte es ärger als alle, die vor ihm gewesen waren.
Reina-Valera (RV)Español
Y Omri hizo lo malo á los ojos de Jehová, é hizo peor que todos los que habían sido antes de él:
Bíblia Livre (BL)Português
E Onri fez o mau aos olhos do SENHOR, e fez pior que todos os que haviam sido antes dele:
Nova Versão (NVA)Português
Onri fez o que era mau aos olhos de Yahweh e agiu mais maliciosamente do que todos os que reinaram antes dele.
📖 1 Reis 16:25 em contexto
23No ano trinta e um de Asa rei de Judá, começou a reinar Onri sobre Israel, e reinou doze anos: em Tirsa reinou seis anos.
24E ele comprou de Semer o monte de Samaria por dois talentos de prata, e edificou no monte: e chamou o nome da cidade que edificou Samaria, do nome de Semer, senhor que foi daquele monte.
25E Onri fez o mau aos olhos do SENHOR, e fez pior que todos os que haviam sido antes dele:
26Pois andou em todos os caminhos de Jeroboão filho de Nebate, e em seu pecado com que fez pecar a Israel, provocando à ira ao SENHOR Deus de Israel com seus ídolos.
27Os demais dos feitos de Onri, e todas as coisas que fez, e suas valentias que executou, não está tudo escrito no livro das crônicas dos reis de Israel?
Leia 1 Reis 16 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS