1 Reis 11:12
“Porém não o farei em teus dias, por amor de Davi teu pai; eu o romperei da mão de teu filho.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 11:12 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
American Standard Version (ASV)English
Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Doch in deinen Tagen will ich es nicht tun, um deines Vaters David willen: aus der Hand deines Sohnes werde ich es reißen;
Reina-Valera (RV)Español
Empero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre: romperélo de la mano de tu hijo.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém não o farei em teus dias, por amor de Davi teu pai; eu o romperei da mão de teu filho.
Nova Versão (NVA)Português
Contudo, por causa de Davi teu pai, Eu não farei isso em tua vida, mas o tirarei da mão de teu filho.
📖 1 Reis 11:12 em contexto
10E lhe havia mandado acerca disto, que não seguisse outros deuses; mas ele não guardou o que o SENHOR havia lhe mandado.
11E disse o SENHOR a Salomão: Como houve isso em ti, e não guardaste o meu pacto e os meus estatutos que eu te mandei, romperei o reino de ti, e o entregarei a teu servo.
12Porém não o farei em teus dias, por amor de Davi teu pai; eu o romperei da mão de teu filho.
13Todavia não romperei todo o reino, mas sim que darei uma tribo a teu filho, por amor de Davi meu servo, e por amor de Jerusalém que eu escolhi.
14E o SENHOR suscitou um adversário a Salomão, a Hadade, edomita, do sangue real, o qual estava em Edom.
Leia 1 Reis 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS