1 Reis 1:4
“E a moça era formosa, a qual aquecia ao rei, e lhe servia: mas o rei nunca a conheceu.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 1:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
American Standard Version (ASV)English
And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Mädchen war überaus schön, und sie wurde dem König eine Pflegerin und bediente ihn; aber der König erkannte sie nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Y la moza era hermosa, la cual calentaba al rey, y le servía: mas el rey nunca la conoció.
Bíblia Livre (BL)Português
E a moça era formosa, a qual aquecia ao rei, e lhe servia: mas o rei nunca a conheceu.
Nova Versão (NVA)Português
A moça era muito bonita. Ela serviu o rei e cuidou dele, mas o rei não teve relações sexuais com ela.
📖 1 Reis 1:4 em contexto
2Disseram-lhe portanto seus servos: Busquem a meu senhor o rei uma moça virgem, para que esteja diante do rei, e o abrigue, e durma a seu lado, e aquecerá a meu senhor o rei.
3E buscaram uma moça formosa por todo o termo de Israel, e acharam a Abisague sunamita, e trouxeram-na ao rei.
4E a moça era formosa, a qual aquecia ao rei, e lhe servia: mas o rei nunca a conheceu.
5Então Adonias filho de Hagite se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros e cavaleiros, e cinquenta homens que corressem adiante dele.
6E seu pai nunca o entristeceu em todos seus dias com dizer-lhe: Por que fazes assim? E também este era de bela aparência; e havia o gerado depois de Absalão.
Leia 1 Reis 1 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS