Baixar grátis
1 Reis 1:12
“Vem pois agora, e toma meu conselho, para que guardes tua vida, e a vida de teu filho Salomão.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Reis 1:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
American Standard Version (ASV)English
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
So komm nun, laß mich dir doch einen Rat geben, daß du dein Leben und das Leben deines Sohnes Salomo errettest.
Reina-Valera (RV)Español
Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón.
Bíblia Livre (BL)Português
Vem pois agora, e toma meu conselho, para que guardes tua vida, e a vida de teu filho Salomão.
Nova Versão (NVA)Português
Agora, portanto, deixa-me te dar um conselho, para que salves a tua própria vida, e a vida de teu filho, Salomão.

📖 1 Reis 1:12 em contexto

10Mas não convidou a Natã profeta, nem a Benaia, nem aos grandes, nem a Salomão seu irmão.
11E falou Natã a Bate-Seba mãe de Salomão, dizendo: Não ouviste que reina Adonias filho de Hagite, sem sabê-lo Davi nosso senhor?
12Vem pois agora, e toma meu conselho, para que guardes tua vida, e a vida de teu filho Salomão.
13Vai, e entra ao rei Davi, e dize-lhe: Rei senhor meu, não juraste tu à tua serva, dizendo: Salomão teu filho reinará depois de mim, e ele se sentará em meu trono? por que pois reina Adonias?
14E estando tu ainda falando com o rei, eu entrarei atrás de ti, e acabarei teus argumentos.
Padre Leo

Leia 1 Reis 1 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS