1 Crônicas 18:13
“E pôs guarnições em Edom, e todos os edomitas foram servos de Davi; porque o SENHOR guardava a Davi por onde quer que fosse.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Crônicas 18:13 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David’s servants. Thus the Lord preserved David whithersoever he went.
American Standard Version (ASV)English
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er legte Besatzungen in Edom, und alle Edomiter wurden David zu Knechten. Und Jehova half David überall, wohin er zog.
Reina-Valera (RV)Español
Y puso guarnición en Edom, y todos los Idumeos fueron siervos de David: porque Jehová guardaba á David donde quiera que iba.
Bíblia Livre (BL)Português
E pôs guarnições em Edom, e todos os edomitas foram servos de Davi; porque o SENHOR guardava a Davi por onde quer que fosse.
Nova Versão (NVA)Português
Ele colocou guarnições em Edom, e todos os edomitas se tornaram servos de Davi. Yahweh dava vitória a Davi em qualquer lugar a que ele fosse.
📖 1 Crônicas 18:13 em contexto
11os quais o rei Davi dedicou a o SENHOR, com a prata e ouro que havia tomado de todas as nações, de Edom, de Moabe, dos filhos de Amom, dos filisteus, e de Amaleque.
12Além disso Abisai, filho de Zeruia, feriu no vale do sal dezoito mil edomitas.
13E pôs guarnições em Edom, e todos os edomitas foram servos de Davi; porque o SENHOR guardava a Davi por onde quer que fosse.
14E reinou Davi sobre todo Israel, e fazia juízo e justiça a todo seu povo.
15E Joabe, filho de Zeruia, era general do exército; e Josafá filho de Ailude, cronista;
Leia 1 Crônicas 18 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS