Baixar grátis
1 Crônicas 17:4
“Vai e dize a Davi meu servo: Assim disse o SENHOR: Tu não me edificarás casa em que habite:”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Crônicas 17:4 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Go and tell David my servant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in:
American Standard Version (ASV)English
Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gehe hin und sprich zu David, meinem Knechte: So spricht Jehova: Nicht du sollst mir das Haus zur Wohnung bauen;
Reina-Valera (RV)Español
Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:
Bíblia Livre (BL)Português
Vai e dize a Davi meu servo: Assim disse o SENHOR: Tu não me edificarás casa em que habite:
Nova Versão (NVA)Português
"Vai e diz a Meu servo Davi: 'Assim diz Yahweh: Tu não construirás uma casa para Eu morar,

📖 1 Crônicas 17:4 em contexto

2E Natã disse a Davi: Faze tudo o que está em tua coração, porque Deus é contigo.
3Naquela mesma noite foi palavra de Deus a Natã, dizendo:
4Vai e dize a Davi meu servo: Assim disse o SENHOR: Tu não me edificarás casa em que habite:
5Porque não habitei em casa alguma desde o dia que tirei a os filhos de Israel até hoje; antes estive de tenda em tenda, e de tabernáculo em tabernáculo.
6Em todo quanto andei com todo Israel falei uma palavra a algum dos juízes de Israel, a os quais mandei que apascentassem meu povo, para dizer-lhes: Por que não me edificais uma casa de cedro?
Padre Leo

Leia 1 Crônicas 17 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS