1 Crônicas 17:26
“Agora, pois, o SENHOR, tu és o Deus que falaste de teu servo este bem;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Crônicas 17:26 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And now, Lord, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
American Standard Version (ASV)English
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun, Jehova, du bist es, der da Gott ist, und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet.
Reina-Valera (RV)Español
Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;
Bíblia Livre (BL)Português
Agora, pois, o SENHOR, tu és o Deus que falaste de teu servo este bem;
Nova Versão (NVA)Português
Agora, Yahweh, Tu és Deus e tens feito essa boa promessa a Teu servo.
📖 1 Crônicas 17:26 em contexto
24Permaneça, pois, e seja engrandecido teu nome para sempre, a fim de que se diga: o SENHOR dos exércitos, Deus de Israel, é Deus para Israel. E seja a casa de teu servo Davi firme diante de ti.
25Porque tu, Deus meu, revelaste ao ouvido a teu servo que lhe edificarás casa; por isso achou teu servo motivo de orar diante de ti.
26Agora, pois, o SENHOR, tu és o Deus que falaste de teu servo este bem;
27E agora quiseste abençoar a casa de teu servo, para que permaneça perpetuamente diante de ti: porque tu, o SENHOR, a abençoaste, e será bendita para sempre.
Leia 1 Crônicas 17 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS