1 Crônicas 10:3
“E a batalha se dificultou sobre Saul; os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Crônicas 10:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
American Standard Version (ASV)English
And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Streit wurde heftig wider Saul, und es erreichten ihn die Bogenschützen; und es wurde ihm angst vor den Schützen.
Reina-Valera (RV)Español
Y agravóse la batalla sobre Saúl, y le alcanzaron los flecheros, y fué de los flecheros herido.
Bíblia Livre (BL)Português
E a batalha se dificultou sobre Saul; os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.
Nova Versão (NVA)Português
A batalha contra Saul foi severa, e os arqueiros o alcançaram. Ele foi gravemente ferido por eles.
📖 1 Crônicas 10:3 em contexto
1Os filisteus guerrearam contra Israel; e os homens de Israel fugiram diante deles, e caíram feridos no monte de Gilboa.
2E os filisteus perseguiram a Saul e a seus filhos; e os filisteus mataram Jônatas, Abinadabe, e Malquisua, filhos de Saul.
3E a batalha se dificultou sobre Saul; os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.
4Então Saul disse a seu escudeiro: Tira a tua espada, e atravessa-me com ela, para que não aconteça que estes incircuncisos venham, e escarneçam de mim.Porém seu escudeiro não quis, porque tinha muito medo. Então Saul tomou a espada, e se lançou sobre ela.
5E quando seu escudeiro viu que Saul estava morto, ele também se lançou sobre sua espada, e morreu.
Leia 1 Crônicas 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS