1 Coríntios 7:13
“E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 7:13 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
American Standard Version (ASV)English
And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.
Open English Bible (OEB)English
and a woman who is married to a man, who is an unbeliever but willing to live with her, should not divorce her husband.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ein Weib, das einen ungläubigen Mann hat, und er willigt ein, bei ihr zu wohnen, so entlasse sie den Mann nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Y la mujer que tiene marido infiel, y él consiente en habitar con ella, no lo deje.
Bíblia Livre (BL)Português
E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.
Nova Versão (NVA)Português
Se uma mulher tem um marido descrente e ele está contente em viver com ela, ela não deve se separar.
📖 1 Coríntios 7:13 em contexto
11E se se separar, fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
12Mas aos outros digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
13E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.
14Porque o marido descrente é santificado pela mulher; e a mulher descrente é santificada pelo marido. Pois de outra maneira vossos filhos seriam impuros; porém agora são santos.
15Mas se o descrente se separar, separe-se também . Em tal situação o irmão ou a irmã não estão sujeitos à servidão; mas Deus vos chamou para a paz.
Leia 1 Coríntios 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS