1 Coríntios 10:30
“E se eu participo da comida pela graça, por que sou ofendido naquilo que dou graças?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 10:30 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
American Standard Version (ASV)English
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Open English Bible (OEB)English
If, for my part, I take the food thankfully, why should I be abused for eating that for which I give thanks?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich mit Danksagung teilhabe, warum werde ich gelästert über das, wofür ich danksage?
Reina-Valera (RV)Español
Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser blasfemado por lo que doy gracias?
Bíblia Livre (BL)Português
E se eu participo da comida pela graça, por que sou ofendido naquilo que dou graças?
Nova Versão (NVA)Português
Se eu partilho do alimento com gratidão, por que sou insultado por causa daquilo que dou graças?
📖 1 Coríntios 10:30 em contexto
28Mas se alguém vos disser: “Isto é sacrifício a ídolos”, não comais, por causa daquele que vos advertiu, e por causa da consciência. Porque a terra e sua plenitude pertencem ao Senhor.
29Mas digo da consciência do outro, não a tua. Por que, então, minha liberdade é julgada pela consciência do outro?
30E se eu participo da comida pela graça, por que sou ofendido naquilo que dou graças?
31Portanto, ao comer, ou ao beber, ou ao fazer qualquer coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
32Sede sem escândalo, nem a judeus, nem a gregos, nem à Igreja de Deus.
Leia 1 Coríntios 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS