Tito 3:2
“Que á nadie infamen, que no sean pendencieros, sino modestos, mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Tito 3:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
American Standard Version (ASV)English
to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.
Open English Bible (OEB)English
to be forbearing, and under all circumstances to show a gentle spirit in dealing with others, whoever they may be.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
niemand zu lästern, nicht streitsüchtig zu sein, gelinde, alle Sanftmut erweisend gegen alle Menschen.
Reina-Valera (RV)Español
Que á nadie infamen, que no sean pendencieros, sino modestos, mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres.
Bíblia Livre (BL)Português
Não insultem a ninguém, não sejam briguentos, mas sim pacientes, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
Nova Versão (NVA)Português
não injurieis a ninguém, evitai discutir, mostrai benevolência e humildade para com todas as pessoas.
📖 Tito 3:2 en contexto
1AMONÉSTALES que se sujeten á los príncipes y potestades, que obedezcan, que estén prontos á toda buena obra.
2Que á nadie infamen, que no sean pendencieros, sino modestos, mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres.
3Porque también éramos nosotros necios en otro tiempo, rebeldes, extraviados, sirviendo á concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciendo los unos á los otros.
4Mas cuando se manifestó la bondad de Dios nuestro Salvador, y su amor para con los hombres,
Lee Tito 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS