Santiago 4:5
“¿Pensáis que la Escritura dice sin causa: El espíritu que mora en nosotros codicia para envidia?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Santiago 4:5 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
American Standard Version (ASV)English
Or think ye that the scripture speaketh in vain? Doth the spirit which he made to dwell in us long unto envying?
Open English Bible (OEB)English
Do you suppose there is no meaning in the passage of scripture which asks — ‘Is envy to result from the longings of the Spirit which God has implanted within you?’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Oder meinet ihr, daß die Schrift vergeblich rede? Begehrt der Geist, der in uns wohnt, mit Neid?
Reina-Valera (RV)Español
¿Pensáis que la Escritura dice sin causa: El espíritu que mora en nosotros codicia para envidia?
Bíblia Livre (BL)Português
Ou pensais ser em vão que a Escritura diz: “O Espírito que ele fez habitar em nós ansia com ciúmes?”
Nova Versão (NVA)Português
Ou pensais que a Escritura diz em vão: "Com ciúmes, Deus anseia pelo Espírito que Ele fez habitar em nós?"
📖 Santiago 4:5 en contexto
3Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.
4Adúlteros y adúlteras, ¿no sabéis que la amistad del mundo es enemistad con Dios? Cualquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.
5¿Pensáis que la Escritura dice sin causa: El espíritu que mora en nosotros codicia para envidia?
6Mas él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.
7Someteos pues á Dios; resistid al diablo, y de vosotros huirá.
Lee Santiago 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS