Santiago 4:1
“¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Santiago 4:1 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
American Standard Version (ASV)English
Whence comewars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?
Open English Bible (OEB)English
What is the cause of the fighting and quarreling that goes on among you? Is not it to be found in the desires which are always at war within you?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Woher kommen Kriege und woher Streitigkeiten unter euch? Nicht daher, aus euren Lüsten, die in euren Gliedern streiten?
Reina-Valera (RV)Español
¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?
Bíblia Livre (BL)Português
De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Acaso não vêm disto, das vossas cobiças que guerreiam nos membros do vosso corpo?
Nova Versão (NVA)Português
De onde surgem contendas e disputas entre vós? Não vêm elas dos vossos desejos que lutam entre vossos membros?
📖 Santiago 4:1 en contexto
1¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?
2Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y guerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.
3Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.
Lee Santiago 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS